Na pomolu novi unosan biznis u Srbiji - Uče Ruse da govore srpski jezik
Rusi i Ukrajinci u Srbiji otvaraju firme, kupuju nekretnine ili se jednostavno samo nastanjuju bežeći od rata i sankcija. A kako se sporazumevamo?
Trebalo bi da naši ljudi poprilično razmeju ruski jezik, koji je srodan srpskom, jer spada u grupu slovenskih jezika, a mnogi od nas su ga učili i u školi pa taj "bratski" jezik ne bi trebalo da nam bude stran. Ali kako stoje stvari sa Rusima i srpskim? Oni naš jezik u školi definitivno nisu učili, pa njihovo razumevanje srpskog ne ide glatko, kažu sagovornici eKapije. Zato se u oglasima sve češće nude časovi srpskog jezika za Ruse i Ukrajince.
Dvojezični oglas Svetlane iz Novog Sada upućen onima koji su nedavno stigli iz Rusije li Ukrajine i kojima je potrebna pomoć oko srpskog jezika, jedan je od mnogih koji se u poslednje vreme mogu pročitati u oglasnicima.
- Ja lično znam još najmanje troje kolega koji drže časove Rusima. Interesovanje je pojačano otkad je počeo sukob u Ukrajini. Oni uglavnom traže neki najosnovniji vid komunikacije i brzo to savladaju, dosta se "pohvata" po zvučnosti, mada su jezici, iako srodni, ipak različiti – kaže naša sagovornica, koja ima diplomu ruske škole u Beogradu za prevodioca.
Prema njenim rečima, najveći problem za razmevanje Srba i Rusa je što postoji dosta sličnih reči koje imaju apsolutno suprotno značenje (npr. čuveno pitanje "Kak tvaja familija?" (kako se prezivaš) i još čuveniji "srpski" odgovor – "Dobro, hvala na pitanju", prim. eKapije).
Ipak, kako kaže, nema pojačanog interesovanja ljudi iz Srbije da uče ruski jezik.
- To je zato što mi mislimo da ih dobro razumemo, na osnovu naučenog u školi, ali to su osnove koje su se uglavnom pozaboravljale, pa konverzacija deluje dosta smešno – kaže Svetlana.
A Rusi se, dodaje, javljaju na oglas čak i da bi dobili savete o životu u Srbiji.
- Jednostavno, nemaju nikoga ovde ko govori njihov jezik. A oni koji se interesuju za časove su uglavnom ljudi od 35 godina pa naviše, ali ima i starijih od 50. Reč je pretežno o ljudima koji su došli ovde da rade i koji mogu da rade od kuće. Kursevi se mahom drže onlajn, a imamo i dosta učenika koji su učenje srpskog započeli još u Rusiji, uoči dolaska, pa su nastavili časove kada su došli ovamo.
Svetlana navodi i da za poslovne kontakte, recimo za kupovinu nekretnina ili sređivane dokumenata, Rusi unajmljuju prevodioce koji onda idu sa njima po insititucijama, kod advokata ili u razgledanje stanova.
Ima, kaže, i Ukrajinaca među interesentima za učenje srpskog, a iako su ruski i ukrajinski dva različita jezika, oni svi znaju i koriste ruski u kontaktu sa profesorima koji drže časove, i jedino se prepoznaju po tvrđem izgovoru.
I profesorka ruskog jezika u jednoj beogradskoj gimnaziji, sa višedecenijskim iskustvom, nedavno je dala oglas u kojem nudi časove srpskog jezika za ruske državljane.
- Oglas je postavljen krajem maja i još nema zainteresovanih, ali očekujem da počnu da se javljaju – kaže nam ova profesorka, koja je i autor nekoliko udžbenika i koja je i ranije držala časove Rusima u Beogradu.
Jedna od njih je i beogradski Centar za strane jezike Moment School koji je pod oznakom "hitno" oglasio posao za diplomiranog profesora ruskog jezika, ali i studente završnih godina ili apsolvente, sa ili bez radnog iskustva, za rad sa odraslim polaznicima.
Kako su nam rekli u ovoj školi jezika, ruski im do sada nije bio u programu, ali otkad je krenuo sukob u Ukrajini, Rusi se dosta interesuju za učenje srpskog jezika i zato traže predavača koji govori ruski i srpski i koji bi im držao časove srpskog.
Navode i da Rusi uglavnom traže časove osnovne konverzacije, a mahom su u pitanju ljudi iz oblasti IT-ja.
Ukrajinci im se, dodaju, nisu javljali.
Ruski investitori sa Srbima govore engleski
Jedan od oglasa koji nam je zapao za oko je postavila RSC Freelancer consulting group, grupa frilensera koji su konsultanti za investicije i nude svoje usluge firmama iz Rusije i ruskog govornog područja i EU.
Kako nam je rekao Goran Madenović-Jovanović iz ove grupe, oseća se taj talas dolaska Rusa izazvan ratnom situacijom.
- Mi se u okviru svog posla i protiv toga borimo, svi naravno govorimo i ruski i engleski u firmi, ali uvek kažemo da su savremeni ruski i savremeni srpski 70% slični i da ako se govori sporije možemo da se razumemo. Greh je da Srbi i Rusi međusobno govore na engleskom.
Mladenović-Jovanović ističe i da naši ljudi imaju pogrešnu predstavu o ruskim poslovnim ljudima kao o "zaostalim" u odnosu na Zapad, a oni su ozbiljni biznismeni.
- Naš čovek kaže "Ajde nek oni dođu da popričamo pa ćemo da se dogovorimo lako za posao, maltene uz votku i rakiju", a Rusi traže biznis plan, preveden na dva jezika, ruski i engleski – kaže sagovornik, koji dodaje da dosta naših poljoprivrednih proizvođača, uglavnom mesa, mleka i mlečnih proizvoda, u ovom trenutku traži ruske partenere za obnavljanje stočnog fonda i širenje tržišta.
On navodi i da država ne čini dovoljno kako bi čvršće povezala domaće sa ruskim tržištem, ali i sa tržištima koji pripadaju ruskom jezičkom prostoru, kao što su Kazahstan, Letonija, Litvanija, pa i Izrael u kojem, kako kaže, ima dosta bivših sovjetskih građana:
Naš izbor
Sređuje se Borkovačko jezero - Predviđeno uređenje plaže, gejzir, pešačko-biciklistička staza, vidikovac iznad vode sa pilonom (FOTO) Građevina, Saobraćaj, Turizam, sport, kultura
Top priče
13.09.2024. | Građevina, Finansije
Vlada i Grad Beograd oformiće zajedničko radno telo za efikasniju realizaciju projekata
Predsednik Vlade Srbije Miloš Vučević održao je sastanak sa gradonačelnikom Beograda Aleksandrom Šapićem o daljem razvoju glavnog grada i novim kapitalnim projektima. Vučević i Šapić, kako je saopštila Vlada, postigli su dogovor o tome da Vlada Srbije i Grad Beograd oforme zajedničko radno telo u cilju dalje sinhronizacije i unapređenja rada, kao i efikasnije realizacije projekata. Premijer je naglasio daće projekti koji se rade
31.05.2024. | Turizam, sport, kultura
Grčka u koju se ređe ide - U jednoj od prestonica srednjovekovne Srbije (FOTO)
31.05.2024. | Turizam, sport, kultura
13.09.2024. | Industrija
Kanađani otkrili još visokokvalitetnog zlata u Srbiji - Rudnik već 2028?
13.09.2024. | Industrija
05.09.2024. | Vesti
Trgovinski lanac ALBI planira otvaranje diskonta širom zemlje
05.09.2024. | Vesti
13.09.2024. | Građevina
Novi Pazar će dobiti zgradu koja izlazi na dve ulice - Tri lamele i 88 stanova
13.09.2024. | Građevina
eKapija+
13.09.2024. | Vesti
Svetski "PR Oskar" okuplja profesionalce iz industrije komunikacija u Beogradu
13.09.2024. | Vesti
12.09.2024. | Agro, Industrija, Saobraćaj
Lider u proizvodnji čokolade posetio Milšped - Skladište u Srbiji među najboljima na svetu
12.09.2024. | Agro, Industrija, Saobraćaj
10.09.2024. | Agro, Industrija
Miele organizovao još jedan kulinarski izazov za predstavnike medija
10.09.2024. | Agro, Industrija
09.09.2024. | Industrija
Prvi dmFem u Srbiji: kako je izgledala konferencija za koju se tražila karta više
09.09.2024. | Industrija
07.09.2024. | Saobraćaj
Nelt Grupa i UNICEF za unapređenje stručnog obrazovanja kroz praktičnu nastavu za zelene veštine
07.09.2024. | Saobraćaj
Poslovne šanse
15.09.2024. | Građevina, Zdravstvo
Klinika za kardiovaskularnu hirurgiju u Sremskoj Kamenici dobija novu operacionu salu - Raspisan tender vredan 1,4 mil EUR
13.09.2024. | Građevina, Turizam, sport, kultura, Zdravstvo
Nastavlja se uređenje parka u zoni Nove banje u Vrdniku - Traže se izvođači
13.09.2024.. | Građevina, Turizam, sport, kultura, Zdravstvo
13.09.2024. | Industrija, Građevina
Čoka traži projektanta za zatvaranje i remedijaciju deponije
13.09.2024. | Industrija, Građevina
13.09.2024. | Građevina, Zdravstvo
Pri kraju prva faza rekonstrukcije kikindske bolnice - Najavljen nastavak radova
13.09.2024. | Građevina, Zdravstvo
13.09.2024. | Građevina
Traži se kupac za zemljište kraj jezera Čepel u Zrenjaninu - Oglašena prodaja imovine GIK Banat
13.09.2024. | Građevina
13.09.2024. | Turizam, sport, kultura, Zdravstvo
U planu gradnja kamping i glamping smeštajnih kapaciteta blizu banja u Srbiji
13.09.2024. | Turizam, sport, kultura, Zdravstvo